Год Японии в России

09/03/2018

Министры культуры двух стран: Владимир Мединский и Хирокадзу Мацуно приняли решение об обмене культурным наследием двух стран. В стране восходящего солнца каждый год проводят фестивали российской культуры, и в нашей стране также есть подобные мероприятия федерального уровня. Кроме того, любители ярчайшей части японской культуры – её особенной анимации – проводят собственные фестивали. Мы пообщались с Еленой Юсовой (Усаги), одной из организаторов ежегодного Всероссийского аниме- фестиваля «Танибата».
- Как вы пришли к организации фестивалей японской анимации? Что вас привлекло в японской культуре?
- Восточная культура (сказки, легенды, поэзия, живопись) привлекала меня своей эстетикой с подросткового возраста, а в старших классах школы (благодаря однокласснику, который однажды принес мне кассету с сериалом «Сейлор Мун: Луна в матроске») постепенно появилось увлечение японской анимацией. В то время ценителей аниме и манги (манга –японские комиксы, на основе которых снимают аниме) в стране было немного, они находили друг друга через недавно появившийся интернет и создавали неформальные молодежные клубы по интересам. Ребята из разных городов общались, обменивались по почте кассетами, учили язык, рисовали, обсуждали аниме и писали истории по их мотивам.
С 2000 года в стране начали проводиться фестивали японской анимации. Первый из них был организован в Воронеже, куда я и поехала с друзьями из Ростова и области, разделявшими моё увлечение. Мероприятие было организовано такими же энтузиастами, нашими друзьями. Всероссийский фестиваль японской анимации в Воронеже стал ежегодным, с 2004 года я стала организатором и ведущей косплей-шоу (переодевание в героев аниме) и лекций в его рамках, а с 2005 года начала с друзьями организовывать Южнороссийский фестиваль «Танибата» в Ростове-на-Дону. Он также стал ежегодным, в этом году будет проводиться уже в 14-й раз.
Это моё хобби, мероприятия я (как и весь остальной оргкомитет обоих фестивалей) организую в свободное от работы и других каждодневных дел время.
- Когда поехали в первый раз в Японию? Ваши первые впечатления.
- Поездку в Японию мы с супругом, который разделяет мои увлечения, планировали несколько лет. Мечту удалось осуществить в 2013 году. К этому моменту у нас был почти 15-летний стаж увлеченности этой страной. Впечатления, конечно, были незабываемыми. Поражало всё: чистота на улицах, разветвленность и современность общественного транспорта, постоянная готовность японцев прийти на помощь иностранцу, и, конечно же, красивейшая природа. Мы посетили горячие источники, музеи, парки, храмы.
- Как часто вы там бываете? Как долго живете? Расскажите бытовые особенности, отличные от российской действительности?
- За 5 лет мы были в Японии трижды, поездки были примерно по 2 недели. Жить там мы не планируем, но ездить в качестве самостоятельных туристов – вдвоем и с друзьями, нам очень нравится.
Япония имеет многовековую историю, длительный период страна провела в изоляции, поэтому традиции там проявляются во всем. Многие японцы, особенно в пригороде и сельской местности, до сих пор живут в традиционных домах, с очагом на первом этаже, вокруг которого собирается вся семья. До сих пор очень распространены татами (циновки, которыми застлан пол в японских жилых комнатах). Даже в ресторанах, где подают традиционную еду, можно встретить комнату с татами – стол там будет на низеньких ножках, а вместо стульев будут сидушки без ножек (но иногда со спинками) или просто подушки. Даже в многомиллионном мегаполисе всегда масса маленьких храмов и масштабных храмовых комплексов с традиционными садами – их можно найти в каждом районе. Отличается и еда, хотя японцы очень восприимчивы к другим культурам: в круглосуточных магазинчиках можно найти как «рамен» с традиционными японскими сладостями, так и сэндвичи с пончиками. Но основной рацион японцев - это, по-прежнему, рис, лапша, рыба и морепродукты.
- Что японцы знают о России и русских?
Японцы знают наверняка три вещи:
1. Россия очень большая.
2. Россия очень далеко.
3. В России очень холодно.
Но есть и более осведомленные люди! Однажды на улице к нам подошел дедушка, который, узнав, что мы русские, выдал набор: «Ленин, бабушка, Хрущев, картошка, перестройка, балалайка». И пояснил, что учился в России. Есть японцы, которые учат русских язык, восторгаются нашей великой культурой, и даже мечтают переехать в Россию.
Одна наша знакомая японка ходила на курсы выжигания по матрешке, и даже прислала результаты обучения (3 матрешки) в качестве сувенира.
- Каковы особенности их менталитета? В чем отличия?
У японцев очень много повседневных традиций, которые не узнаешь, пока не начнешь жить в этой стране. К примеру, малознакомые люди не будут рассказывать о себе ничего хоть сколько-нибудь личного, но могут часами вести вежливые разговоры об одежде, косметике, фотографиях в Инстаграмме и погоде. Как правило, японцы очень приветливы и вежливы. А еще они виртуозно умеют стоять в очередях. Дети и взрослые, даже при посадке в транспорт, выстраиваются в аккуратные очереди, заходят организовано, не толкаются. Тоже самое касается магазинов, парков развлечений – в общем, любых очередей.
Дети в Японии крайне редко плачут и кричат, а их родители крайне редко повышают на них голос. Мы ни разу не слышали, чтобы японские родители кричали на своих детей, во всяком случае – на публике. И не смотря на то, что считается, что маленьким детям японцы разрешают буквально всё, потому что потом у них начнется очень суровая система обучения в школе, а потом в ВУЗе, а потом порой пожизненный найм в какую-либо организацию, где тоже нужно очень четко соответствовать коллективным правилам, – дети ведут себя очень адекватно и вежливо.
- В год Япония-Россия стоит также рассказать о наших сходствах.
Японцы во многом очень похожи на россиян: также уважают старших, обожают детей, встречают Новый Год всей семьей (даже если живут в разных местах), помогают друг другу в трудных ситуациях.

 


Алла Гайдара

Поделиться статьей в соцсетях


Комментарии к статье